We store cookies, you can get more info from our privacy policy.
GC

"Shine Get!" Stays in Japan, PGC Staffers Mourn

by Ed Shih - August 23, 2002, 12:36 am EDT
Discuss in talkback!

Those who're sick of the phrase rejoice. I'm not one of them. SHINE GET!

Discuss it in Talkback!

With the release of Super Mario Sunshine only a few days away, U.S. gamers will finally get their hands on the gaming goodness that the Japanese and overeager importers (*cough* PGC staff) have been enjoying for the last month. And while it’s been suspected that the wonderful ‘Engrish’ phrase “Shine Get!” would be changed, the confirmation came at Nintendo’s Fall Gamer’s Summit from Bill Trinen (a.k.a. Mr. Miyamoto’s uber-translator and NOA localization wizard) and from a quick test drive of the final U.S. version.

According to Mr. Bill, the phrase, while being perfectly acceptable and cool to hardcore gamers, would likely seem odd and out of place to your more casual gamer.

I suppose in theory, we shouldn’t want kids to pick up poor grammar from Mario...but it’s such a L33t phrase!

Update from Billy Berghammer: After a few moments of play time with the US version, it seems Nintendo forgot to center the plain shine. Basically it looks like Nintendo sliced the "get" out, and didn't remember to center the whole thing.

Nintendo getting lazy? Could be...

Got a news tip? Send it in!
Advertisement
Advertisement